Чувство Парижа. О парижанах


(Продолжение. Начало:
Чувство Парижа
Чувство Парижа. Осень
Чувство Парижа. Город голубей)

7 191 2

Над Парижем

Парижское утро будит меня грохотом опустошаемых мусорных баков. Парижский мусорщик мрачно ворчит что-то и второпях бросает водителю мусоровоза какую-то фразу на языке Наполеона Бонапарта.

Утомленный за целый день работы водитель автобуса в час пик в самом центра Парижа уставшим голосом просит пассажиров на языке Виктора Гюго продвинуться в центр салона и дать возможность всем поместиться в автобусе.

Скучающая кассирша в газетном киоске, отсчитав шестьдесят центов сдачи, с безразличным видом протягивает их мне, автоматически и монотонно бубня свое дежурное «merci, au revoir» на языке Эдит Пиаф.

Каждый раз, когда я являюсь свидетельницей такого контраста, меня, как в знаменитой загадке про «что было первым — яйцо или курица?» одолевает вопрос: что чему принадлежит?

7 145 2

Это тоже Париж, хотя другой

Около шести вечера. Вагоны парижского метро переполнены. На заднем сиденье — женщина средних лет, по виду — служащая, достаток — на уровне или чуть ниже среднего, веки полуопущены, взгляд усталый, за плечами уже почти целая рабочая неделя. Видно — дома ждет семья, хозяйство, незаконченная уборка, а на следующей неделе — родительское собрание в школе. Пользуюсь случаем и наблюдаю за ней несколько минут, благо она меня не замечает из-за спин и локтей других пассажиров.

7 156 2

И это тоже Париж

Каждый день она ходит по парижским тротуарам и пересекает парижские улицы. Каждый день в ее городе бьют колокола Нотр-Дама. Каждый день в ее городе звезды мирового искусства делятся дарами своего таланта с публикой. Каждый вечер в ее городе зажигаются огни Эйфелевой башни. Каждый день, с утра до вечера, слышит она очаровательную, мелодичную французскую речь — язык Вольтера, Гюго, Бальзака, Флобера, Золя, Стендаля, Мопассана, Роллана, Мольера, Камю, Аполлинера…

Осознает она это каждое мгновение? Или Париж так ценим только мы, живущие вдалеке от него? Осознает ли, что каждый раз она спорит со своим мужем на языке Эдит Пиаф, а он кричит ей в ответ языком Шарля Азнавура и Жоржа Брассенса? И важно ли это вообще — осознавать, что ты — парижанка? Прогуливаются ли парижане на теплоходах по Сене, или все это для нас, туристов? Приходят ли парижане кормить голубей на площадь Отель-де-Виль, бродят ли они по узким улочкам Монмартра, или это все туристы? Можно ли натолкнуться на парижанина в музее д’Орсе? Кто приходит в Бобур?

7 104 2

Может быть, это тоже туристы?

И, кстати, возвращаясь к дилемме про яйцо и курицу… говорит ли эта парижанка на языке Эдит Пиаф, или может быть, Эдит Пиаф пела на языке этих вот парижан, набивающих вагоны метро в час пик, выстаивающих длинные очереди в кассах шоппинг моллов и вынужденных покупать сэндвичи по 6 евро за штуку в центре Парижа?

Что же есть истинный Париж?

7 046 2 2

Ну это, наверное, парижанин. Хотя кто знает, может быть, он просто влюблен в Париж...

7 159 2

Побыть хоть недолго парижанином...

(продолжение следует…)

Реклама
Запись опубликована в рубрике Путешествия, Раздумье с метками , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

5 комментариев на «Чувство Парижа. О парижанах»

  1. Klik:

    «Ну это, наверное, парижанин. Хотя кто знает, может быть, он просто влюблен в Париж…»

    или рисует то, что скорее всего купят туристы…

  2. Rudolf:

    Дорогой автор этого сайта! Спасибо, что один стишок из моего цикла «парижские мотивы» разместили под замечательными фотографиями и комментариями о парижской осени. Не знаю, как Ваше имя, а хотелось бы познакомиться.
    Удачи Вам!
    Рудольф

    • miracleborn:

      Дорогой Рудольф!
      Прежде всего, спасибо Вам за красивое стихотворение. В связи с отсутствием собственного стихотворческого таланта, мне иногда приходится использовать чужие труды (да здравствует интернет!). Когда я прочитала Вашу «Осень в Париже», я сразу же поняла, что все в нем идеально подходит для «озвучивания» моих фотографий — образ, чувство, настроение…
      Только вот не знала, какую ссылку дать на автора. Обычно, если я использую чьи-либо материалы, то обязательно даю ссылку. Так что подскажите, пожалуйста, на какой ваш сайт или блог сослаться.

      • rudolf:

        Я не имею свой сайт и стихи свои на Интернете не выставляю. У меня есть книжка «Парижские мотивы», куда вошел цикл стихов, написанных во время пребывания в Париже в 1996 году. Этот же цикл вошел полностью в мою пятую книжку избранной лирики «Человек дождя», вышедшей в прошлом году в Петербурге. Обо мне можно кое-что почитать на Интернете, если набрать по-русски Рудольф Фурман и прогуляться по линкам.
        Еще раз спасибо и удачи Вам!
        Рудольф

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s