Марафон подарков в конвертах, или Ностальгическое воспоминание о детском увлечении


Прочитала сегодня про Марафон подарков, который объявлен на сайте «Лучшие подарки» (podarkis.ru). Суть его в том, что все желающие могут подать заявку на участие в переписке по почте (посредством бумажных писем, т.е. по старинке :)). Участники будут распределены по парам; каждая пара обменяется почтовыми адресами. Особенность переписки состоит в том, что, помимо рассказов о жизни, увлечениях и т.д., партнеры по переписке должны вкладывать в конверт небольшие подарочки, как то самодельные и/или готовые открытки, фотографии, рисунки, разные приятные мелочи на память. Подробнее об условиях марафона читайте здесь.

Это напомнило мне о моем детском увлечении. Когда мне было лет 9-10, я начала, с научения своей тети, переписку с девочками из-за границы. У меня была одна подруга в Болгарии, две — в Чехословакии и еще одна — в ГДР. Переписывалась я с ними в течение нескольких лет, и переписка эта стала одним из самых сильных (и уж точно незабываемых!) впечатлений моего детства.

Каждого нового письма я ждала с нетерпением. В те дни, когда я находилась дома в момент доставки почты и слышала, как почтальонша натренированной рукой заталкивала сверток газет в узкую щель нашего зеленого ящика, я мчалась к двери и, дождавшись звука удаляющихся шагов письмоносицы, открывала входную дверь, поворачивала миниатюрный ключик в замке почтового ящика, отгибала его створку и второпях, двумя пальцами, вытягивала оттуда пачку прессы, оставляя на страницах глубокие царапины. Обычно письмо, если оно присутствовало, было спрятано между страницами газеты, поэтому я, прямо в коридоре, разворачивала тугой сверток и, перевернув его вверх тормашками, добросовестно трясла до появления чувства полной уверенности в том, что пространство между газетными листами не было заполнено никакими инородными объектами.

Но иногда мне везло, и на пол со стуком падал толстый заграничный конверт с красными и голубыми косыми авиаполосками по краям. Какой же это был праздник! Я бежала в комнату и основательно рассматривала его. У девчонок за границей был совсем другой почерк! Нас учили писать с наклоном вправо, а у них у всех был наклон влево; нам бы за такое снизили оценку по русскому. А обратный адрес они почему-то писали в левом верхнем углу, в отличие от нас: наши советские конверты посредством типографского штампа вынуждали нас вписывать адрес отправителя под адресом получателя.

А как они пахли, эти иностранные конверты! До сих пор не понимаю, откуда происходил этот приятный, немного сладковатый запах — не типографский, не конторский, не самолетный… может, домашний? Неужели так пахло у них дома? Я принюхивалась и принюхивалась, и мое богатое воображение рисовало то прихожую комфортабельной пловдивской квартиры, застеленную ковровым покрытием, то детскую чешского дома, с шифоньером цвета букового дерева и интересного, несоветского, дизайна, которые я видела в их детских фильмах…

И вот наступал священный момент вскрытия пухлого конверта; происходило это крайне бережно. Все содержимое затем подвергалось тщательному изучению. Кроме письма, в конверте всегда лежало множество приятных мелочей: открытки с изображением города, фотографии, значки, наклейки, карманные календарики. Благодаря моим иностранным подругам моя и без того уже солидная коллекция пополнялась редчайшими экземплярами неменяемых календариков.

Письма были недлинные, но занимательные и обязательно на не такой как у нас бумаге. Была ли это почтовая бумага или листок из блокнота или тетради — иногда почти невозможно было установить. Все письма были на русском: девочки из братских социалистических стран упражнялись в изучении великого и могучего. Писали они почти без ошибок — наверное, были отличницами 🙂 Все были исключительно вежливы и относились к своей советской подруге по переписке с огромным уважением — иногда даже казалось, что они считают честью для себя быть в отношениях с советской школьницей. Это были очень даже неплохие девчонки!

Больше всего мне запомнились маленькие пластмассовые болгарские значки с двумя шерстяными кисточками, белой и красной, — мартенички. Они были символом весны («баба Марта пришла!») и, по словам моей болгарской подруги, люди дарили их друг другу 1 марта и носили весь месяц — на удачу и счастье. За годы переписки у меня набралась целая коллекция этих мартеничков. Иногда, ради забавы или чтобы вызвать удивление одноклассников, я напяливала эти болгарские кисточки на свой черный школьный фартук с крылышками — от вопросов в этот день было не отбиться!

Ах да, почти забыла (как я могла!). В одном из писем из Болгарии я получила в подарок самый настоящий болгарский пионерский галстук! Он был хоть и треугольный, но с углами, отличными от углов нашего, и цвет у него был другой — густой, насыщенный, кроваво-красный, а шелк — мягкий и нежный, бархатный на ощупь, не как наш грубый, почти оранжевый. Мне даже боязно было его гладить, боялась сжечь ткань. Какое-то время я проносила его вместо своего собственного галстука, а потом снова убрала в коробочку к остальным болгарским сувенирам, пока не испортился.

И вот вижу сегодня снова — призыв объединяться в бумажной переписке и дарить друг другу маленькие подарки в конвертах. Или приятные воспоминания? 🙂

Для тех, кто желает попробовать, записывайтесь здесь. Не забудьте передать дальше!

Реклама
Запись опубликована в рубрике Всякое-разное-интересное, Моя жизнь с метками , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

5 комментариев на «Марафон подарков в конвертах, или Ностальгическое воспоминание о детском увлечении»

  1. Darkin:

    Вы так здорово написали о своих воспоминаниях о детстве! Зачитаешься 🙂

  2. Klik:

    Ой как мне это знакомо! Я переписывалась очень долго — даже обучаясь в институте, с Болгарией, Францией и Англией. До сих пор храню все эти письма и «сокровища» :)). Из Франции мне прислали на ДР мягкую игрушку — персидского котенка! Он был как настоящий (был, потому как это единственное, что мне не удалось сберечь с появлением дочки). Все марки, открытки, календарики и рисунки!!!!!!! Ирочка, ты так замечательно все написала — прямо в детство попала! Спасибо!

    • Уткина заводь:

      Да, это было действительно незабываемо! Особенно в те времена, когда еще немногие люди могли попасть за границу. Каждое такое письмо было поистине «окном в Европу». Очень здорово потом собственным детям показывать все эти коллекции!

  3. У нас в области (я тогда жила в другом городе) работало много строителей из Болгарии, обычай носить мартенички распространился и среди русских. О мартеничках есть очень красивая легенда, её легко можно найти в интернете. А ещё в болгарском общежитии на балконах ребята держали баранов 🙂

  4. Добрый день!
    Как ваши дела с перепиской? 🙂

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s